اللغة العربية وكيفية إعادة صياغة نصوصها ⋆

إعادة صياغة نصوص اللغة العربية

اللغة العربية هي من اللغات السامية التي يتحدث بها أكبر عدد من الناس، وعلى الرغم من صعوبتها فإنها أكثر اللغات انتشارًا في كثير من بلدن العالم، حيث إنها اللغة الرسمية لأكثر من 400 مليون نسمة، وأغلبهم من سكان العالم العربي وبعض الدول المجاورة مثل إيران وتركيا وغيرها من الدول التي تحيط بالعرب، سواء في آسيا أو أفريقيا، وترجع أهميتها القصوى إلى أنها لغة الدين الإسلامي وكُتب بها مصدرا الدين الإسلامي، وهما القرآن الكريم والسنة النبوية.

إعادة صياغة نصوص اللغة العربية

إعادة صياغة نصوص اللغة العربية

ولهذا انتشرت بشكل كبير في الدول الغربية، وخاصة ممن يريدون اعتناق الدين الإسلامي، فوجب عليهم تعلم اللغة العربية لأن العبادات الإسلامية لا تتم إلا بإتقان بعض من كلمات العربية، والعربية هي أيضًا لغة طقسية رئيسية لدى عدد من الكنائس المسيحية في العالم العربي، كما كتبت بها الكثير من أهم الأعمال الدينية والفكرية اليهودية في العصور الوسطى.

وكل هذه العوامل ساعدت على انتشار اللغة بشكل كبير وارتفاع مكانتها، ومن هنا صارت لغة تضم الكثير من الآداب والفنون والعلم للدول التي حكمها المسلمون وأثرت بشكل مباشر في لغات الدول المجاورة للعالم العربي مثل التركية والأردية والفارسية.

وقد اعتمدت العربية كإحدى لغات منظمة الأمم المتحدة الرسمية الست، وتحتوى العربية على 28 حرفًا مكتوبًا وتكتب من اليمين إلى اليسار – بعكس الكثير من لغات العالم – ومن أعلى الصفحة إلى أسفلها، وتُعرف باسم لغة الضاد لأنها اللغة الوحيدة من لغات العالم التي تضم حرف الضاد.

وهذه هي المعلومات الرئيسية عن اللغة العربية التي يتوجب معرفتها قبل إعادة صياغة النص العربي، بالإضافة إلى الإلمام التام بكل قواعد وتراكيب اللغة.

ما إعادة الصياغة؟

هي تلخيص المحتوى أو إعادة تكرار المحتوى، ولكن بأسلوبك الشخصي وطبقًا لما فهمت منه من الممكن هنا أن تكون إعادة الصياغة عدد كلماتها أكبر من المحتوى الأصلي ومن الممكن أيضًا أن تكون مخلصًا في بضعه جمل، ولكن المهم هنا هو توصيل نفس المحتوى وفكرة النص الأصلي دون تحريف أو تبديل، وتعود فائدتها إلى كثير من الحالات منها في حالة إعادة صياغة كتابة المقالات العربية لتوضيح التوجيهات بالإضافة إلى التثبيت من المعنى المقصود منها.

لضمان أنك تفسر ما قاله المتحدث على وجه صحيح كرِّر مرَّة أخرى ما تظن أنه قد قاله إذا كنت قد أسأت فهم الرسالة، فإن ذلك سيمنح الفرصة للمتحدث لكي يقوم بالتوضيح، حتى تصبح أنت وهو على نفس الموجة. على الرغم من ذلك، التزم الحذر إذا طلبت من الآخرين أن يُكرروا ما قلته أنت لتأكيد ما تفهمونه. في حين أن ذلك يناسب الأفراد الأصغر عمرًا، غالبًا ما يجده البالغون تصرفًا طفوليًّا. تجنَّب الأسئلة التي تُلخِّص الموقف، مثل "هل تفهم؟" أو "هل هذا له أي معنى؟". عندما يتم طرح هذه الأسئلة على الناس، غالبًا ما يجيبون بأنهم يفهمون الأمر (حتى وإن كانوا لا يفهمونه) لكي يتفادوا الظهور وكأنهم أغبياء.

التزم بما يُحقق الهدف

ترجع حاجة البشر لإعادة الصياغة إلى الآتي هي محاولة الفهم للمحتوى، وأيضًا محاولة إيصال نفس ما فهمت للآخرين، وبذلك فإن الإنصات والتركيز لكل ما تقرؤه وتسمعها هي عوامل أساسية لنجاح عملية إعادة الصياغة للمحتوى من ثم تبدأ مرحلة التدوين وانتقاء الكلمات المناسبة التي تؤدِّي إلى نفس هدف النص، إما أن تكون وجيزة أو مطولة، وهنا تختلف من شخص إلى آخر.

إعادة صياغة نصوص اللغة العربية

إعادة صياغة نصوص اللغة العربية

الغرض وراء إعادة الصياغة

أولًا: التلخيص، وهو مسألة تختلف من شخص إلى آخر فمن الممكن أن يختصر الكاتب النص إلى بضع جمل، ومنهم من يختصره إلى بضع كلمات من خلال الاستغناء عن بعض الجمل والكلمات التي يرى هو أنها لم تُضف إلى المحتوى النص جديدًا.

ثانيًا: الوضوح، وهو توضيح المعنى الغامض في النص، وخاصة في النصوص المتخصصة في مجال معين، ولا يفهمها إلا الدارس لنفس المجال، فدور الكاتب هنا هو إيصال وتوضيح المحتوى إلى غير الدارسين وتقريب وتبسيط الفكرة لهم.

ثالثًا: تجنُّب العامية، في عدَّة نصوص وخطابات يقوم الكتاب بتدوينها باللغة العامية لبلدانهم، ومما يصعب على القراء من الدول الأخرى فهم المحتوى، ودور إعادة الصياغة هنا هو تحويل لغة النص من العامية إلى اللغة العربية الفصحى لكي يصل المعنى إلى جميع اللهجات.

ضوابط إعادة الصياغة:

·        على الكاتب قراءة الموضوع عدَّة مرات حتى يصل إلى الهدف من النص بشكل كبير.

·        جمع جميع الأفكار التي تضم نفس المعنى في عنصر واحد.

·       تدوين مضمون الأفكار الرئيسية والفرعية بأسلوبك الشخصي.

·        في حالات الآيات القرآنية أو أي نصوص دينية فإنها تنسخ كما هي.

·        تلخيص وتفصيل العبارات طبقًا لما يتطلبه محتوى النص.

·        تنظيم وتنسيق الموضوع في عدة فقرات لكل منها نفس الهدف.

·        تحرِّي الدقة والأمانة في عملية الصياغة بعدم تحريفها أو أخذها لمعنى مختلف عن الهدف المرجو منها.

·        مُراعاة تصحيح الأخطاء الإملائية والنحوية.

Share Button

عن الكاتب

شركة بيكسلز سيو – تختص بمجال كتابة المحتوى العربي وترجمته على شبكة الإنترنت. يمكنك التواصل معنا مباشرة من خلال هذا البريد: info@pixelsseo.com أو من خلال هذا الهاتف واتس اب : 00201284751116