مترجم النصوص

عشرة أمور مهمة يجب الحرص على توافرها في مترجم النصوص

مترجم النصوص يقوم بمهمة في غاية الأهمية، حيث يقوم بترجمة النصوص باحترافية، فالترجمة هي عملية يتم فيها التواصل بين أكثر من طرف يتحدث بلغة مختلفة عن الآخر، والترجمة الاحترافية تلعب دورًا مهمًّا في التقريب بين الثقافات المُختلفة دون أن تعتدي على جمال تركيب اللغة الأصلية، أو الأُصول الأدبية التي تخص لغةٍ ما. لذلك هناك صعوبة…

Read more
الترجمة الصحفية

قواعد وأساسيات الترجمة الصحفية

لم يعد اختلاف اللغات وتباينها عقبة أمام تبادل المعلومات الصحفية والإعلامية بين الشعوب؛ إذ إن حركة الترجمة في هذا المجال قد ذللت هذه العقبة، حيث تتمثل مهمتها في تقديم جميع المواد الصحفية والإعلامية منقولة من اللغة الأصلية إلى اللغة المترجم إليها، مع الوضع في الاعتبار أن كل دولة لها نظامها الخاص في مجال السياسة والصحافة…

Read more