Skip to content

00201284751116 - 00201095816277

[email protected]
Facebook page opens in new windowX page opens in new window
pixelsseo
pixelsseo
  • الرئيسية
  • كتابة وترجمة
    • إدارة محتوى المواقع بصورة كاملة
    • ترجمة مقالات من اللغة العربية إلى الإنجليزية والعكس
    • خدمات التدقيق اللغوي
    • كتابة أبحاث وكتب متخصصة
    • كتابة مقالات عامة
    • كتابة مقالات متخصصة
  • تصميم
    • تصميم المتاجر الإلكترونية
    • تصميم المواقع الإلكترونية
    • تصميم مواقع الشركات
    • تصميم الشعارات
  • برمجة
    • خدمات البرمجة
    • برمجة تطبيقات الموبايل
  • تسويق إلكتروني
  • المتجر
  • إتصل بنا
  • AR
    • AR
    • EN
  • الرئيسية
  • كتابة وترجمة
    • إدارة محتوى المواقع بصورة كاملة
    • ترجمة مقالات من اللغة العربية إلى الإنجليزية والعكس
    • خدمات التدقيق اللغوي
    • كتابة أبحاث وكتب متخصصة
    • كتابة مقالات عامة
    • كتابة مقالات متخصصة
  • تصميم
    • تصميم المتاجر الإلكترونية
    • تصميم المواقع الإلكترونية
    • تصميم مواقع الشركات
    • تصميم الشعارات
  • برمجة
    • خدمات البرمجة
    • برمجة تطبيقات الموبايل
  • تسويق إلكتروني
  • المتجر
  • إتصل بنا
  • AR
    • AR
    • EN

ترجمة من عربي إلى إنجليزي

You are here:
  1. Home
  2. ترجمة المقالات
  3. ترجمة من عربي إلى إنجليزي
مارس252020
ترجمة المقالاتترجمة من عربي إلى إنجليزي
Share

ترجمة من عربي إلى إنجليزي ، تعتبر الترجمة من الأعمال الهامَّة على مُختلف المستويات، وهي وسيلة حضارية مُتميِّزة في سبيل التواصل على المستوى الفردي والجماعي بين الدول ذات اللغات المختلفة، ونذكر من ذلك الترجمة من العربي إلى الإنجليزي، والتي يلزمها مجموعة من الأسس الصحيحة، كي تظهر النصوص المترجمة بالشكل الأمثل، وتحقق الهدف منها، وسنوضح في هذا المقال أبرز تلك الأسس، بالإضافة إلى التعرف على أوجه أهمية مواقع الترجمة.

محاور المقال:

ما الأسس التي تقوم عليها الترجمة من العربي إلى الإنجليزي؟

ما الصعوبات التي تُواجه المترجم من العربي إلى الإنجليزي؟

ما أهمية مواقع الترجمة من العربي إلى الإنجليزي؟

ما الأسس التي تقوم عليها الترجمة من العربي إلى الإنجليزي؟

المرونة في التعامل مع النص المترجم:

عملية الترجمة من العربي إلى الإنجليزي لا تخضع لقواعد ثابتة، وذلك لأن اللغة تتَّسم بالمرونة والتغيُّر، وباستطاعة المترجم أن يُضيف مفردات إلى النص المترجم، وذلك لإتمام المعنى المُراد، ولا ينقص منه شيء.

فهم قواعد اللغة العربية واللغة الإنجليزية:

يجب أن يكون المترجم مُلمًّا بقواعد اللغة العربية والإنجليزية، لتحقيق التوافق بين اللغة الأصلية والمُترجم إليها.

الوحدة البنائية للترجمة:

لا بدَّ أوَّلًا من فهم مغزى النص الخاضع للترجمة، هذا مع المحافظة على وحدة الجُملة التامة عند الترجمة، وكذلك ضرورة وضع علامات الترقيم عند الترجمة.

الاهتمام بتوافق معنى الكلمة مع سياق الجملة:

عند القيام بالترجمة من العربي إلى الإنجليزي قد يُواجه البعض مشاكل في وجود مُفردة باللغة الإنجليزية لها أكثر من معنى، ومن ثم يفقد النص معناه في صورة إدراج كلمة لا تتماشى مع النص المترجم، لذا يجب اختيار الكلمة المناسبة.

ما الصعوبات التي تُواجه المترجم من العربي إلى الإنجليزي؟

– قد يتعرَّض المترجم إلى صعوبة في عدم وجود تقابل بين المفردات العربية والإنجليزية، فيتوجَّه إلى القياس، ومحاولة إيجاد أقرب الكلمات من حيث المعنى وما يتماشى مع سياق النص.

– ضعف ثقافة المترجم من بين الأسباب التي تؤدي إلى الصُّعوبة في الترجمة من العربي إلى الإنجليزي، لذا يجب معرفة أكبر قدر من المفردات الإنجليزية.

ما أهمية مواقع الـ ترجمة من عربي إلى إنجليزي ؟

تُعتبر الترجمة من العربي إلى الإنجليزي من بين المهام الشاقة التي تتطلَّب خبرات، وفي الوقت الحالي ظهر كثير من مواقع الترجمة التي يمكن أن تقوم بتلك المهمة. منها موقع (translation online)، وهو موقع متخصص في الترجمة المحترفة، ويقدم خدمات الترجمة المتميزة في مختلف المجالات (القانونية، والطبية، والأكاديمية، والمواقع الإلكترونية، والأدبية…).

ومن أبرز أوجه أهمية مواقع الترجمة من العربي إلى الإنجليزي ما يلي:

– المُساعدة في الأبحاث العلمية:

قد تتطلَّب بعض الأبحاث العلمية المُدوَّنة باللغة العربية القيام بترجمتها، ونشرها في المجلات العلمية الأجنبية.

– مُساعدة الشركات الاستثمارية:

هناك شركات استثمارية تتعامل مع الدول الأخرى الناطقة بالإنجليزية، من أجل التبادل التجاري، ومن ثم يلزم ذلك توافر وسيلة للخطاب بين الطرفين، وهنا يأتي الدور الحيوي لعملية الترجمة من العربي إلى الإنجليزي.

– المُساعدة في الترجمات الأدبية:

تنشط أيضًا الترجمة من العربي إلى الإنجليزي في مجال الأدبيات، فالآخرون يرغبون في رؤية الثقافة العربية والتمتع بها، وخاصة بالنسبة للأشعار والقصص العربية الثرية في مضمونها.

– المُساعدة في الترجمة الإعلامية:

انتشرت في الوقت الحالي وسائل الإعلام ما بين صحافة وقنوات فضائية، ويتخلل ذلك قضايا مهمة على مختلف المستويات، وذلك يُحتِّم التواصل مع الجهات الأجنبية، ومن ثم نقل نصوص أو مقالات من اللغة العربية إلى الإنجليزية.

تعلم اللغة الانجليزية مجانا
كيفية تعلم اللغة الانجليزية بسرعة ؟
سبتمبر 20, 2020
الترجمة الفورية
الترجمة الفورية
أبريل 16, 2020
مواقع ترجمة
مواقع ترجمة
أبريل 10, 2020
ترجمة نصوص
ترجمة نص
أبريل 2, 2020
موقع ترجمة
موقع ترجمة أونلاين| أفضل مواقع الترجمة عالميا
مارس 31, 2020
ترجمة نص فرنسي عربي
ترجمة نص فرنسي عربي
مارس 31, 2020

اترك تعليقاً إلغاء الرد

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Post comment

تصنيفات
  • أخبار
  • أهمية التسويق الإليكتروني
  • إدارة المحتوى الإلكتروني
  • إعادة صياغة المقالات العربية
  • الاعلان
  • التدقيق اللغوي
  • التسويق الإلكتروني
  • التسويق عبر المحتوى
  • الربح من الإنترنت
  • السيو
  • السيو في المواقع العالمية
  • الكل
  • اللغة العربية
  • برمجة
  • بروفايل شركة
  • ترجمة المقالات
  • تصميم
  • تمويل عقاري
  • خدمات بيكسلز
  • خدمات سعودية
  • خدمات شركات الاتصالات
  • رياضة
  • شعار تجاري
  • عقارات
  • غير مصنف
  • كتابة الأبحاث
  • كتابة المحتوى الإبداعي
  • كتابة النص الاعلاني
  • كتابة محتوى حصري
  • كتابة مقالات
  • كتابة مقالات حصرية
  • كتابة نصوص إعلانية
  • كل الخدمات
  • محتوى الموقع حسب السيو
  • مدونة بيكسلز سيو
  • منوعات
  • ووردبريس


اتصل بنا

    واتساب وهاتف 00201095816277
    واتساب 00201284751116
    الهاتف 00201095816277
    البريد الإلكتروني : [email protected]

طرق الدفع

روابط سريعة

مدونة بيكسلز سيو

نماذج الأعمال

الأسئلة الشائعة

إعرف كيف تضمن حقوقك

سياسة الخصوصية

فرص عمل

إنضم لدليل العاملين في بيكسلز سيو

  • الرئيسية
  • عن الشركة
  • خدماتنا
  • حساب العمر بالهجهري
  • المتجر
  • فرص عمل
  • إتصل بنا
Bottom

بيكسلز سيو Copyright © 2019

Go to Top