2018

ترجمة النصوص الدينية

ترجمة النصوص الدينية

الترجمة هي أحد الفنون التي تُعَدُّ مقياسًا لتقدُّم الشعوب والأمم، تزدهر بازدهارها، وتتراجع بتراجعها، ونقصد بفن الترجمة ذلك الفن الذي ...
الترجمة المالية والاقتصادية

الترجمة المالية والاقتصادية

الترجمة المالية والاقتصادية الترجمة المالية والاقتصادية هي أحد أنواع الترجمات التخصصية التي تحتاج إلى الدقة، حيث إنها تحتاج إلى عنصرين مهمين ينبغي توفُّرهما في المترجم، وهما المعرفة اللغوية، والمعرفة بالخبرات العلمية في مجال المال والاقتصاد، وما يشمله من مصطلحات خاصة به، ولا يخفى علينا أهمية الترجمة المالية في العالم الاقتصادي، إذ إنها تُعَدُّ حلقة الوصل في حركة التبادل التجاري بين كل الدول، وبالتالي نهضة الجانب الاقتصادي فيها. ...
الترجمة القانونية

الترجمة القانونية

الترجمة  بصفةٍ عامَّةٍ نشاطٌ إنسانيٌّ لا غنى عنه، فهي القناة الرئيسية التي تُتيح التواصل بين الشعوب والدول التي لا تهتمُّ ...
لماذا نحتاج إلى الترجمة؟

لماذا نحتاج إلى الترجمة؟

تلقى حركة الترجمة اهتمامًا كبيرًا في الآونة الأخيرة في العالم العربي، وصارت لا تقتصر على الجهود الفردية فحسب، بل اتَّجهت ...
ترجمة مقالات بطريقة احترافية

مقومات المترجم الناجح

كثيرًا ما نحتاج إلى من يترجم لنا نصوصًا أو ووثائق أو مستندات تختلف في مجالها ومضمونها، وفي هذه الحالة نبحث ...