ترجمة نصوص دينية بدقة واحترافية
ترجمة نصوص دينية من أصعب المهام التي يمكن أن يقوم بها المترجم، فهي على خلاف النصوص الاجتماعية أو الدراسية، أو حتى العلمية، ويلزمها الدقة والاحترافية إلى أقصى درجة، حيث إن ذلك الأمر يخص جانب العقيدة، وذلك على اختلاف أنواعها، وكل إنسان يرتبط بدينه، ويغار عليه أكثر من أي شيء آخر في الحياة، وسوف نتعرف في…