يناير 2018

الترجمة المالية والاقتصادية

الترجمة المالية والاقتصادية

الترجمة المالية والاقتصادية الترجمة المالية والاقتصادية هي أحد أنواع الترجمات التخصصية التي تحتاج إلى الدقة، حيث إنها تحتاج إلى عنصرين مهمين ينبغي توفُّرهما في المترجم، وهما المعرفة اللغوية، والمعرفة بالخبرات العلمية في مجال المال والاقتصاد، وما يشمله من مصطلحات خاصة به، ولا يخفى علينا أهمية الترجمة المالية في العالم الاقتصادي، إذ إنها تُعَدُّ حلقة الوصل في حركة التبادل التجاري بين كل الدول، وبالتالي نهضة الجانب الاقتصادي فيها. ...
الترجمة القانونية

الترجمة القانونية

الترجمة  بصفةٍ عامَّةٍ نشاطٌ إنسانيٌّ لا غنى عنه، فهي القناة الرئيسية التي تُتيح التواصل بين الشعوب والدول التي لا تهتمُّ ...
لماذا نحتاج إلى الترجمة؟

لماذا نحتاج إلى الترجمة؟

تلقى حركة الترجمة اهتمامًا كبيرًا في الآونة الأخيرة في العالم العربي، وصارت لا تقتصر على الجهود الفردية فحسب، بل اتَّجهت ...
ترجمة مقالات بطريقة احترافية

مقومات المترجم الناجح

كثيرًا ما نحتاج إلى من يترجم لنا نصوصًا أو ووثائق أو مستندات تختلف في مجالها ومضمونها، وفي هذه الحالة نبحث ...
الترجمة الأكاديمية

الترجمة الأكاديمية

الترجمة الأكاديمية هي التي تختصُّ بترجمة الوثائق والمُستندات الرسمية والأبحاث العلمية وأطروحات الجامعة، مثل الماجستير والدكتوراه، وغيرهما، وهي نوع من ...
ترجمة نصوص طبية

ترجمة نصوص طبية

الترجمة الصحيحة هي التي يهتم المترجم فيها بنقل المعاني الدقيقة كما وردت في النص الأصلي، وكونه يهتم بالكلمات والجُمل مُقتطعة ...
سيو المستقبل

أفضل مواقع الترجمة

ذلَّلت الشبكة العنكبوتية أمر الحصول على جميع المعلومات والمعارف في مختلف المجالات، كما أتاحت حلول الترجمة لمن يرغب في الاطِّلاع ...
الترجمة من الإنجليزية إلى العربية

ترجمة مقالات

تُعَدُّ الترجمة من أقدم العلوم التي عرفتها البشرية، والتي كان الإنسان يُمارسها لكسر الحواجز اللغوية بين الشعوب، وهي تعني بالأساس ...
الترجمة الأدبية

الترجمة الأدبية

قد تُحاول قراءة رواية مُترجمة من الأدب العالمي، ولكنك تشعر بالضيق أثناء قراءتها، وقد تُقرِّر عدم إتمامها، ويعود السبب في ...