Skip to content

00201284751116 - 00201095816277

[email protected]
Facebook page opens in new windowX page opens in new window
pixelsseo
pixelsseo
  • الرئيسية
  • كتابة وترجمة
    • إدارة محتوى المواقع بصورة كاملة
    • ترجمة مقالات من اللغة العربية إلى الإنجليزية والعكس
    • خدمات التدقيق اللغوي
    • كتابة أبحاث وكتب متخصصة
    • كتابة مقالات عامة
    • كتابة مقالات متخصصة
  • تصميم
    • تصميم المتاجر الإلكترونية
    • تصميم المواقع الإلكترونية
    • تصميم مواقع الشركات
    • تصميم الشعارات
  • برمجة
    • خدمات البرمجة
    • برمجة تطبيقات الموبايل
  • تسويق إلكتروني
  • المتجر
  • إتصل بنا
  • AR
    • AR
    • EN
  • الرئيسية
  • كتابة وترجمة
    • إدارة محتوى المواقع بصورة كاملة
    • ترجمة مقالات من اللغة العربية إلى الإنجليزية والعكس
    • خدمات التدقيق اللغوي
    • كتابة أبحاث وكتب متخصصة
    • كتابة مقالات عامة
    • كتابة مقالات متخصصة
  • تصميم
    • تصميم المتاجر الإلكترونية
    • تصميم المواقع الإلكترونية
    • تصميم مواقع الشركات
    • تصميم الشعارات
  • برمجة
    • خدمات البرمجة
    • برمجة تطبيقات الموبايل
  • تسويق إلكتروني
  • المتجر
  • إتصل بنا
  • AR
    • AR
    • EN

ترجمة النصوص الدينية

You are here:
  1. Home
  2. أخبار
  3. ترجمة النصوص الدينية
فبراير202018
أخبارترجمة المقالاتترجمة النصوص الدينية
Share

الترجمة هي أحد الفنون التي تُعَدُّ مقياسًا لتقدُّم الشعوب والأمم، تزدهر بازدهارها، وتتراجع بتراجعها، ونقصد بفن الترجمة ذلك الفن الذي يشمل مجالات متعددة تتمثل في الترجمة الأدبية والاقتصادية والعلمية والتقنية والطبية وغيرها، وكل مجال يحتاج إلى متخصصين فيه، فضلًا عن إلمامهم وتميزهم في اللغة بكل أساليبها وتراكيبها، ونقتصر في هذه السطور على نوع من أنواع فنون الترجمة، ونقصد به الترجمة الدينية، والتي تحظى باهتمام كبير نظرًا لكثرة عدد المسلمين من غير العرب، إذ تكون الحاجة مُلحَّة للترجمة الإسلامية، خاصة ترجمة معاني القرآن الكريم والسنة النبوية المطهرة، وهما أهم المصادر الإسلامية التي يستمد منها المسلمون تعاليمهم وأحكامهم، لذا فإن ترجمة النصوص الدينية تحتاج إلى دقة متناهية، فالشرط الرئيسي لنجاح هذا النوع من الترجمة هو تحري الدقة في توصيل المعاني إلى قراء اللغة التي تمت الترجمة إليها بأسلوب لغوي واضح وسلس.



ترجمة النصوص الدينية

ترجمة النصوص الدينية

أهم المؤهلات التي يحتاج إليها المترجم في مجال ترجمة النصوص الدينية:

لدقة هذا المجال وحساسيته فإنه يقتضي أن يكون من يعمل به متخصصًا في الدين الإسلامي جنبًا إلى جنب مع الأديان الخاصة باللغات الأخرى المترجم إليها، كذلك لا بد أن يكون المترجم ضليعًا في مجال اللغة وأساليبها وتراكيبها، سواء للغة المصدر أو اللغة الهدف، وعلى المترجم كذلك قراءة النص المُراد ترجمته أكثر من مرة حتى ضمان الوصول إلى مرحلة الفهم واستخراج المصطلحات والعبارات التي يصعب ترجمتها، ومن ثم استخدام المترجم لأدواته لتوضيح تلك الصعوبات التي واجهته، كذلك فإن بعض خبراء الترجمة يوصون بالبدء بترجمة النص أولًا ترجمة حرفية ثم القيام بصياغة تلك الترجمة حتى الوصول إلى ترجمة مثالية، كما ينبغي أن يضع المترجم في اعتباره أن عادات هذه الشعوب وتقاليدها الحياتية تختلف تمامًا عن عادات وتقاليد الشعوب العربية، ولا تقتصر الترجمة الدينية على ترجمة القرآن الكريم والحديث الشريف، بل تتنوع مجالات ترجمة النصوص الإسلامية، حيث تشمل:

  • المستندات الإسلامية.
  • الأطروحات والأبحاث.
  • ترجمة عقود الزواج.
  • ترجمة التراث الإسلامي.
  • ترجمة الكتب.

الأهداف التي تحققها الترجمة الدينية:

تحقق الترجمة الدينية أهدافًا عديدة تتمثل في:

  • نشر القيم الإسلامية وتعريف الشعوب الأخرى بمبادئ الإسلام.
  • للترجمة الدينية دور مهم في فهم المسلمين من غير العرب للدين الإسلامي فهمًا صحيحًا.
  • الترجمة هي الطريق الأمثل لفهم نصوص القرآن الكريم والأحاديث الشريفة والأحكام الفقهية التي تشمل العبادات والمعاملات.
  • إنصاف الإسلام وتصحيح صورة الإسلام لدى أذهان كثيرين من غير العرب والرد على الشبهات.

ومن منطلق أهمية الترجمة الدينية التي يحتاج إليها أكثر من مليار مسلم من غير الناطقين بالعربية، فإن موقع بيكسلز سيو لديه الكفاءة اللازمة لإنجاز عمليات ترجمة فائقة الجودة للعُملاء الذين يبحثون عن التميز، حيث تتمثل دورة الترجمة لدى موقعنا في المراحل التالية:

  • مرحلة الترجمة.
  • مرحلة المراجعة الأولى.
  • مرحلة التحرير والتدقيق اللغوي.
  • مرحلة المراجعة النهائية.

وكل مرحلة يعمل بها متخصصون متميزون يمتلكون الخبرة والكفاءة العلمية والمهنية في مجال ترجمة كل المستندات التي تحوي نصوصًا دينية، ولضمان دقة الترجمة فإن مراجعة النص الذي تمت ترجمته يتم من خلال فريق آخر غير الفريق الذي قام بالترجمة، يمكنكم ترجمة ما ترغبون فيه من نصوص دينية ترجمة مثالية ومميزة لدى موقعنا، وسوف نقدم لكم خدماتنا التي تجمع بين الجودة والأسعار المنافسة حرصًا منَّا على كسب الثقة التامة من قبل عُملائنا.



مركز صيانة مرسيدس
ابتكار في الصيانة، فخامة في الأداء اكتشف خدماتنا لمرسيدس!
نوفمبر 21, 2024
أفضل القنوات التلفزيونية لمتابعة آخر الأخبار
سبتمبر 29, 2024
الإعلام الرقمي
كيف يمكن لمحتوى الفيديو أن يغير قواعد اللعبة في الإعلام الرقمي
سبتمبر 12, 2024
موقع سارة مارت للتسوق
موقع سارة مارت للتسوق
ديسمبر 5, 2021
أهمية تصميم متجر الكتروني
يونيو 7, 2021
برنامج كين ماستر
برنامج كين ماستر | البرنامج الأفضل في تعديل الفيديوهات مع 5 مميزات رائعة
مارس 26, 2021

اترك تعليقاً إلغاء الرد

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Post comment

تصنيفات
  • أخبار
  • أهمية التسويق الإليكتروني
  • إدارة المحتوى الإلكتروني
  • إعادة صياغة المقالات العربية
  • الاعلان
  • التدقيق اللغوي
  • التسويق الإلكتروني
  • التسويق عبر المحتوى
  • الربح من الإنترنت
  • السيو
  • السيو في المواقع العالمية
  • الكل
  • اللغة العربية
  • برمجة
  • بروفايل شركة
  • ترجمة المقالات
  • تصميم
  • تمويل عقاري
  • خدمات بيكسلز
  • خدمات سعودية
  • خدمات شركات الاتصالات
  • رياضة
  • شعار تجاري
  • عقارات
  • غير مصنف
  • كتابة الأبحاث
  • كتابة المحتوى الإبداعي
  • كتابة النص الاعلاني
  • كتابة محتوى حصري
  • كتابة مقالات
  • كتابة مقالات حصرية
  • كتابة نصوص إعلانية
  • كل الخدمات
  • محتوى الموقع حسب السيو
  • مدونة بيكسلز سيو
  • منوعات
  • ووردبريس


اتصل بنا

    واتساب وهاتف 00201095816277
    واتساب 00201284751116
    الهاتف 00201095816277
    البريد الإلكتروني : [email protected]

طرق الدفع

روابط سريعة

مدونة بيكسلز سيو

نماذج الأعمال

الأسئلة الشائعة

إعرف كيف تضمن حقوقك

سياسة الخصوصية

فرص عمل

إنضم لدليل العاملين في بيكسلز سيو

  • الرئيسية
  • عن الشركة
  • خدماتنا
  • حساب العمر بالهجهري
  • المتجر
  • فرص عمل
  • إتصل بنا
Bottom

بيكسلز سيو Copyright © 2019

Go to Top