الترجمة الفورية

الترجمة الفورية

ممَّا لا شكَّ فيه أن الترجمة الفورية ، أو كما يُطلق عليها البعض الترجمة الشفوية.. تُعَدُّ من أكثر المجالات أهمية في جميع أنحاء العالم، حيث إنها تتمثَّل في صياغة النصوص والجُمل وإعادة كتابتها بعد ترجمتها من لُغة إلى لُغة أخرى، ولكن بشكل فوري وسريع؛ على العكس من الترجمات التي تستغرق وقتًا أطولَ في عملية التحويل…

الترجمة القانونية

تدور هذه المقالة حول معنى الترجمة القانونية ؛ فكما هو معروف أن الترجمة عبارة عن عملية نقل وتحويل النصوص من لغة إلى لغة أخرى بهدف تبادُل الثقافات والتواصل مع مُتحدِّثي اللغات الأخرى، إضافة إلى مُشاركة الخبرات والعلوم المختلفة التي تبحث في تطبيقات الحياة اليومية؛ ومن تلك النقطة كانت بداية تقسيم الترجمة إلى عدَّة أنواع، وكذلك…

الترجمة الأكاديمية بين الماضي والحاضر

الترجمة الأكاديمية مُصطلح ينصَبُّ على نوعيَّات من الترجمة المتعلقة بالدراسات والمنتجات العلمية، ويتطلب ذلك النوع من الترجمات خبرات وتمرُّسًا لفترات زمنية طويلة، وجُهدًا كبيرًا من جانب المترجمين كي يصلوا للكفاءة المطلوبة في العمل، والخطأ في التراجم الأكاديمية قد يُوقع من يهمه الأمر في كثير من المشاكل، وعلى سبيل المثال في حالة كون الترجمة الأكاديمية تنصَبُّ…